В нерабочее время я наслаждаюсь чтением исторической литературы, особенно о монархах Англии, Британии и социальной истории Раннего Средневековья. Я хожу в спортзал, в русскую баню и люблю исследовать заброшенные места. К тому же, я и сам обожаю изучать языки. Я в разной степени изучил около 20 языков.
Страна
Великобритания
Международная квалификация
CELTA и DELTA
Образование
University of Manchester
Опыт
Преподает c 2010 года
I wanted to share my knowledge and love of English language with learners.
Я хотел поделиться своими знаниями и любовью к английскому языку с учащимися.
I originally came here so I could learn Russian with native speakers. But then I made lots of great friends and decided to stay longer.
Изначально я приехал сюда, чтобы изучать русский язык с носителями языка. Но потом у меня появилось много хороших друзей, и я решил остаться подольше.
I mainly work with adults and older teenagers at higher levels and I teach IELTS courses.
В основном я работаю со взрослыми и старшими подростками на более высоких уровнях, но и еще подготовка к IELTS.
My teaching approach is lexically-oriented principled eclecticism. This means I use a mixture of approaches when teaching, but each choice is supported by a principle that has shown to facilitate second language learning and acquisition in some way or another. There is a lot to this, but I can give a few examples. Firstly, I teach language in lexical chunks with the necessary grammar already embedded, meaning less cognitive processing demands on the speaker and thus leading to greater fluency and more natural-sounding speech output. Secondly, I follow a “reason-based” approach to grammar teaching, which is much more effective than the traditional “rule-based” approach. Thirdly, when teaching listening, rather than just the traditional focus on understanding, I also teach decoding skills, which lead to learners’ being better able to understand spontaneous native speech, and not just the “careful speech” typical of most EFL materials.
Мой метод к обучению основан на лексическом подходе. Я использую смесь методов, которые базируются на свя́зной теории изучения языка. Сложно дать полное описание моего подхода, но могу привести несколько примеров. Во-первых, я учу языку, дробя его на лексические единицы. К каждой единице прикреплена соответствующая грамматика. Студенты учат отдельные фразы и на их примере запоминают грамматику. Таким образом, обучаемые могут добиться беглости и качества речи, свойственных носителям. Во-вторых, я пытаюсь преподносить грамматику, объясняя мотивы и намерения говорящего. Это, на мой взгляд, эффективней традиционной «зубрёжки» грамматики. В-третьих, в аудировании я делаю акцент не только на общем понимании сказанного, но и на распознавании отдельных слов в бытовой речи носителей, а не только заранее подготовленной речи, которая встречается в большинстве языковых пособий.