Glen: Hey, Dean! Grab a seat. How have you been?
| Glen: Привет, Дин! Присаживайся скорей. Как твои дела? |
Dean: Hey there Glen. It’s been ages! | Dean: Привет, Глен. Сто лет тебя не видел! |
Glen: Yea, no kiddin’, right? | Glen: И не говори! |
Dean: How’s the family? | Dean: Как семья? |
Glen: Great! And yours? | Glen: Отлично! А твоя? |
Dean: Really good. | Dean: Очень хорошо. |
Glen: That’s great… so what’s good here? I’m starving! | Glen: Так, что тут можно съесть? Я так голоден. |
Dean: Well, I’ve only had the chicken. You definitely get more than your fair share of a portion, that’s for sure. | Dean: Я пробовал здесь только курицу. Могу только сказать, что порции тут приличные. |
Glen: Aww, I actually already had chicken when I grabbed a quick bite for lunch. | Glen: Хм, я уже ел курицу сегодня во время обеденного перекуса. |
Dean: No worries, they do a great steak sandwich here too. | Dean: Ничего страшного, здесь также готовят отличный стейк-сэндвич. |
Glen: I don’t want to sound too fussy, but I am actually trying to cut down on the red meat. | Glen: Не хочу показаться привередливым, но в последнее время я стараюсь ограничить потребление красного мяса. |
Dean: Oh, hmm… well… what about salads? | Dean: Ааа..ясно..тогда как насчет салатов? |
Glen: Yea, that’ll work for me. I should probably actually just order something light. My eyes tend to be bigger than my stomach. | Glen: Да, это то, что нужно. Наверное, мне стоит заказать что-то легкое. На самом деле, я не должен быть сейчас голоден. |
Dean: Ok, so two salads. | Dean: Хорошо, тогда 2 салата. |
Waiter: Can do, two salads coming right up. | Официант: Вас понял, сейчас принесу. |
Glen: So what are you doing now? Still working in the oil industry? | Glen: Так чем ты сейчас занимаешься? Все еще работаешь в нефтяном бизнесе? |
Dean: Yup, it’s a dirty job, but someone’s got to do it. | Dean: Да, это не самая приятная работа, но кто-то должен ее делать. |
Glen: Yea, got to bring home the bacon somehow. | Glen: Да, всем нужно кормить семью. |
Dean: What about you? For the life of me I can’t remember what you were doing? | Dean: А как насчет тебя? Никак не могу запомнить, чем ты там занимаешься. |
Glen: I was doing sales, but it really wasn’t my cup of tea. | Glen: Я занимался продажами, но это все-таки не мое. |
Dean: Oh? Did you switch jobs? | Dean: Правда? Так ты сменил работу? |
Glen: Yea, now I am working..
| Glen: Да, сейчас я работаю.. |
Waiter: Your salads… | Официант: Ваши салаты... |
Dean: Oh… they look so bland… | Dean: Ой...они выглядят такими безвкусными... |
Glen: Taste that way too… you think they could spice them up a little. I mean, its just lettuce leaves on a plate. | Glen: И такие же на вкус...они могли хотя бы добавить туда специй. В смысле, это же просто листья салата на тарелке. |
Dean: Well, the cook is completely out to lunch if he thinks I’m paying 20 dollars for this. Let’s go grab a beer down the road a bit. | Dean: Да уж, повар явно не в себе, если думает, что я стану платить за это 20 долларов. Пойдем лучше выпьем по пиву. |
Glen: That’s music to my ears… | Glen: Звучит отлично. |