Алина Подготовка к IELTS

Я готовилась к IELTS в группе у Стивена. Осталась очень довольна. Особенно понравился основательный, по-настоящему академический подход к обучению, очень внимательный и хороший преподаватель.

Людмила Общий английский по методике "Развяжи Язык"

Программу курса и преподавателя оцениваю на отлично. В результате занятий мой уровень знаний английского языка повысился. Буду рекомендовать Windsor своим знакомым!

Татьяна Пахоль Английский для детей 6-9 лет

До начала обучения в Windsor у ребят был страх говорить на английском, мешал языковой барьер. А уже после первого урока Максим сказал: "Это был самый крутой урок английского в моей жизни, английский теперь - мой друг"....

День Рождения Гарри Поттера


360547127df169b99a54b9504ec6eee7.jpg

  

Как думаете, что скажут люди, если спросить их: «Какой это день – 31 июля?» Может быть, они вспомнят малоизвестный праздник, а скорее всего, просто пожмут плечами.Но есть и такие(если, конечно,повезёт встретить именно их), кто обязательно скажет:«31 июля–день рождения Гарри Поттера!»

Дату рождения 31 июля Гарри делит ещё и со своей «литературной мамой» –Джоанн Роулинг. В честь любимых писательницы и персонажа – представляем подборку самых «магических и волшебных» английских выражений:


12.png

·         black/darkmagic – чёрная/тёмная магия

Example:  In the ‘Harry Potter’ series – black magic, including various spells and curses, is referred to as ‘the dark arts’ against which students are taught to defend themselves.

Перевод: В книгах о Гарри Поттере - чёрная магия, в том числе, различные заклинания и проклятия, относятся к «тёмным искусствам», которым студенты должны научиться противостоять.

12.png

·        to believe in magic – верить в волшебство

Example: ‘Harry Potter’ makes me believe in magic.

Перевод: «Гарри Поттер» заставил меня поверить в волшебство.

12.png

·         as if by magic – как по волшебству

Example: I was thinking of buying a new ‘Harry Potter’ book when one appeared as if by magic on my desk!

Перевод: Я подумывала о том, что хочу купить новую книгу о Гарри Поттере, как вдруг она возникла на моём столе, словно по волшебству!

12.png

·         the pure magic – чистая магия/магия в чистом виде

Example: The scenery around Hogwarts is pure magic.

Перевод: Декорации пейзажа вокруг Хогвартса–это магия в чистом виде.

12.png

·         the touch of magic – толика волшебства

Example: The‘Harry Potter’ exhibition brought a touch of magic to the town.

Перевод: Выставка по «Гарри Поттеру» привнесла в город толику волшебства.

12.png

·         toworkitsmagic – околдовать что-либо/кого-либо

Example:The Harry Potter’ movie works its magic by transporting viewers to another world.

Перевод: Фильмы о Гарри Поттере околдовывают зрителя, перенося его в совершенно другой мир.

12.png

·         a feeling/sense of wonder – ощущени еволшебства

Example:The ‘Harry Potter’ books create a sense of wonder through their magical creatures and worlds.

Перевод: Книги о Гарри Поттере создают ощущение волшебства, благодаря описанным в них магическим существам и мирам.

12.png

·         do/work wonders (for sb/sth) – творить чудеса

Example: According to the first ‘Harry Potter and the Philosopher's Stone’ book: the unicorn’s blood works wonders on anyone who drinks it.

Перевод: Согласно книге «Гарри Поттер и философский камень»: кровь единорога творит чудеса с любым, кто её выпьет.

12.png

·         the wonders of the world – чудеса света/мира

Example: The wonders of the world of Harry Potter will amaze readers of all ages.

Перевод: Чудеса мира Гарри Поттера приводят в восхищение читателей любых возрастов


В этом году Джоанн Роулинг исполняется 51 год, а её «подопечному» – 36!

Ещё больше произведений знаменитых английских писателей (классических и современных) вы сможете найти,подписавшись на нашу интерактивную книжную полку «Англомания»!


Online-заявка
Нажимая на кнопку Отправить, я подтверждаю, что согласен с условиями Политики Конфиденциальности