Анна Подготовка к IELTS

Мне нужен сертификат IELTS для учебы в Лондоне. Я занималась на курсе подготовки к IELTS в школе Windsor с Джейсоном и очень довольна своим выбором. Понравилось, что он делает уроки не однообразными, занятия эффективные...

Никита Общий английский по методике "Развяжи Язык"

Занимался в группе Intermediate у Madeline, занятиями остался очень доволен. В результате этого курса мне удалось улучшить свои языковые навыки. Madeline - отличный преподаватель, материал преподносит очень доступно и...

Елена Бычкова Английский для детей 3-5 лет

Все мои знакомые отдали своих детей изучать язык с 3 лет. Сейчас, спустя несколько лет, они хорошо говорят на английском языке, ничем не хуже, чем на русском. Поэтому год назад, руководствуясь их опытом, решила отдать...

День Рождения Гарри Поттера


360547127df169b99a54b9504ec6eee7.jpg

  

Как думаете, что скажут люди, если спросить их: «Какой это день – 31 июля?» Может быть, они вспомнят малоизвестный праздник, а скорее всего, просто пожмут плечами.Но есть и такие(если, конечно,повезёт встретить именно их), кто обязательно скажет:«31 июля–день рождения Гарри Поттера!»

Дату рождения 31 июля Гарри делит ещё и со своей «литературной мамой» –Джоанн Роулинг. В честь любимых писательницы и персонажа – представляем подборку самых «магических и волшебных» английских выражений:


12.png

·         black/darkmagic – чёрная/тёмная магия

Example:  In the ‘Harry Potter’ series – black magic, including various spells and curses, is referred to as ‘the dark arts’ against which students are taught to defend themselves.

Перевод: В книгах о Гарри Поттере - чёрная магия, в том числе, различные заклинания и проклятия, относятся к «тёмным искусствам», которым студенты должны научиться противостоять.

12.png

·        to believe in magic – верить в волшебство

Example: ‘Harry Potter’ makes me believe in magic.

Перевод: «Гарри Поттер» заставил меня поверить в волшебство.

12.png

·         as if by magic – как по волшебству

Example: I was thinking of buying a new ‘Harry Potter’ book when one appeared as if by magic on my desk!

Перевод: Я подумывала о том, что хочу купить новую книгу о Гарри Поттере, как вдруг она возникла на моём столе, словно по волшебству!

12.png

·         the pure magic – чистая магия/магия в чистом виде

Example: The scenery around Hogwarts is pure magic.

Перевод: Декорации пейзажа вокруг Хогвартса–это магия в чистом виде.

12.png

·         the touch of magic – толика волшебства

Example: The‘Harry Potter’ exhibition brought a touch of magic to the town.

Перевод: Выставка по «Гарри Поттеру» привнесла в город толику волшебства.

12.png

·         toworkitsmagic – околдовать что-либо/кого-либо

Example:The Harry Potter’ movie works its magic by transporting viewers to another world.

Перевод: Фильмы о Гарри Поттере околдовывают зрителя, перенося его в совершенно другой мир.

12.png

·         a feeling/sense of wonder – ощущени еволшебства

Example:The ‘Harry Potter’ books create a sense of wonder through their magical creatures and worlds.

Перевод: Книги о Гарри Поттере создают ощущение волшебства, благодаря описанным в них магическим существам и мирам.

12.png

·         do/work wonders (for sb/sth) – творить чудеса

Example: According to the first ‘Harry Potter and the Philosopher's Stone’ book: the unicorn’s blood works wonders on anyone who drinks it.

Перевод: Согласно книге «Гарри Поттер и философский камень»: кровь единорога творит чудеса с любым, кто её выпьет.

12.png

·         the wonders of the world – чудеса света/мира

Example: The wonders of the world of Harry Potter will amaze readers of all ages.

Перевод: Чудеса мира Гарри Поттера приводят в восхищение читателей любых возрастов


В этом году Джоанн Роулинг исполняется 51 год, а её «подопечному» – 36!

Ещё больше произведений знаменитых английских писателей (классических и современных) вы сможете найти,подписавшись на нашу интерактивную книжную полку «Англомания»!


Online-заявка
Нажимая на кнопку Отправить, я подтверждаю, что согласен с условиями Политики Конфиденциальности