Все мы слышали о британском юморе. Кто-то называет его «трудным и непонятным», кто-то считает излишне «мрачным и чёрным», кто-то вовсе уверен, что английского юмора не существует, и англичане вовсе не умеют шутить.
Сегодня попробуем разораться, какой же всё-таки бывает английский юмор, а поможет нам в этом легендарный британский тандем Стивена Фрая и Хью Лори.
Немного того самого black humour – «чёрного» юмора. Для англичан шутить, например, об умерших – вполне нормальное явление. У них даже есть книга «Writers And Their Tall Tales (Dead Famous)» – которая, к слову, подойдёт для читателей начальных уровней (Pre-Intermediate и Intermediate), потому что написана в формате комиксов. Что до диалога Стивена и Хью… будем надеяться, мисс Бронте на них не в обиде ;)
[Stephen enters a bookshop. Hugh is the assistant. Stephen stares at Hugh for a long time]
[holding up a book]
Stephen: Did you write this?
[examining book]
Hugh: Jane Eyre. No, that was Charlotte Brontë as a matter of fact.
Stephen: Right. Well, I'd like to see her then please.
Hugh: I'm afraid she's no longer with us.
Stephen: Oh? Indeed? I can hardly say I'm surprised. Where can I get in touch with her?
В этом диалоге можно найти то, что называется dry sense of humour – или попросту сарказм или ирония. Например, слова «путешественника во времени», который «хотел бы уйти прежде, чем он встретится сам с собой».
[Enter Hugh wearing deerstalker and cape, looking very late Victorian]
Hugh: Good morning. If it is morning.
Stephen: You again.
Hugh: I don't think we've met.
Stephen: What?
Hugh: This is my first time in this neighbourhood.
Stephen: Oh don't be ridiculous, I was talking to you just five ... minutes [voice trails off]... ago.
Hugh: Something wrong?
Stephen: No, no. Probably, just a day dream . How can I help you?
Hugh: Well the thing is, I'm a bit lost. I know this'll sound like the ravings of a complete imbecile, but you must believe me. I'm a time traveller.
Stephen: Yes, yes. From the future.
Hugh [puzzled]: No, from the past. Five minutes ago I projected myself five minutes into the future, into your time and I was wondering who is Prime Minister now?
Stephen: Margaret Thatcher. Look ...
Hugh: Ah, really? Still? Some things never change. Has anyone invented a way of opening a packet of "Hob Nob" biscuits without tearing their nails yet?
Stephen: No, look just what exactly -
Hugh: Is Noel Edmonds still alive?
Stephen [surprised]: Not that I'm aware of. Look, is this some kind of practical joke?
Hugh: Well I must go before I catch up with myself. I think next time I shall try going forward a bit. Farewell.
[Exit Hugh.]
Stephen: Bye then. This is getting very difficult to follow.
Познакомьтесь с shaggy-dog stories или просто нелогичными историями. Диалоги здесь крайне запутаны, а вся комичность заключается в их полнейшей абсурдности.
[An old people's home. Mr Simnock's room. Bed, sofa, etc.]
Stephen [attendant]: Alright, Mr Simnock?
Hugh [Very, very old northerner]: Eh?
Stephen: I say, are you alright, Mr Simnock?
Hugh: Smimble cocoa.
Stephen: Yes, you can have your cocoa in a minute. I'll draw the curtains shall I?
Hugh: Eh?
Stephen: I say, I'll draw the curtains - be a bit cosier. More cosy for you.
Hugh: Draw the curtains, cosy that. Cocoa.
Stephen: Yes, your cocoa's coming, Mr Simnock.
Hugh: Curtains.
Ну и напоследок – немного elephant humour, совсем уж дурацких шуток. Вроде вот такой :)
Hugh: How many times have you walked out in front of a bus, been knocked down and killed? Pretty frustrating, isn't it?
Stephen: Well, now there's a solution to that problem. A company down in Truro in Cornwall have started producing these lightweight travelling hats, which can be folded very tightly indeed, but when unpacked can be thrown away almost immediately.
Hugh: Which hopefully should eliminate that bus problem at a stroke.
Помимо этих шуток – вам могут повстречаться ещё unintentional humour (это случайная, спонтанная шутка) и banana skin sense of humour (примитивный, банальный юмор).
Надеемся, теперь вам будет немного легче понимать юмор англичан :) А если хотите посмотреть другие скетчи из «Шоу Фрая и Лори» - здесь есть полный список сезонов и эпизодов. Почитать тексты видеозарисовок можно на официальном сайте.
А вы уже придумали шутки и розыгрыши на 1 апреля? :)