|
Давайте разберёмся, что же такое “collocations”, и почему без них невозможно преуспеть в изучении английского языка?
Collocations («типичные словосочетания»): 1) состоят из двух или более слов; 2) имеют чёткую смысловую нагрузку; 3) часто встречаются в языке. Но самое важное: collocations обеспечивают связность речи и дают понимание того, о чём мы говорим. Просто невозможно научиться бегло и легко общаться, если не использовать их. Согласитесь, по-русски мы не скажем «дать внимание» или «предоставить внимание», а вот значение выражения «обратить внимание» всем хорошо известно. «Рассеянное внимание», «проявить внимание» – в обоих случаях нам даже в голову не придёт воспринять их буквально. Никто же не станет утверждать, что его внимание рассеялось по комнате, как цветочная пыльца? А «проявление внимания» происходит так же, как проявление фотоплёнки? Конечно, нет. В этом и заключается особенность collocations, как эффективного инструмента изучения английского языка. Слова, образующие часто встречающиеся словосочетания и устойчивые выражения, будут откладываться в подсознании как уже сформированные лексические единицы. Точно зная смысл словосочетания – вы будете уверены в его правильном употреблении и уже никогда не допустите ошибки. Согласитесь, это намного проще, чем вспоминать целую массу отдельных слов и судорожно пытаться соединить их в правильно построенную фразу? Рассмотрим преимущества изучения английского языка с использованием collocations – когда нам предлагается запоминать слова не по отдельности, а целыми блоками. |
|
1. Вы сразу сможете использовать готовую фразу. В неожиданной ситуации, вне зависимости от того, помогаете ли вы иностранному туристу сориентироваться в вашем городе или вы сами оказались в англоязычной стране, и вам требуется срочно что-то выяснить. opening hours – время работы/часы работы to give (someone) directions – указывать направление to have a map handy – иметь под рукой карту to give one’s address – дать чей-то адрес |
|
2. Правильно поймёте собеседника. Получив ответ на вопрос, вы не будете сомневаться в том, что хотел сообщить ваш иностранный друг. А вот распознав в ответе всего пару слов (например, «yesterday» и «football») вы будете ещё долго гадать, что же вчера произошло. Он ходил на футбол? Смотрел дома по телевизору? Играл сам? А может, вообще судил или комментировал? football league – футбольная лига football team – футбольная команда football commentator – футбольный комментатор to play football – играть в футбол to watch football – смотреть футбол |
|
3. Не попадёте в неловкую ситуацию. Хорошо, если вы просто неправильно употребили словосочетание в дружеской беседе, и оно приобрело комический смысл. Друг посмеётся и объяснит, где допущен промах. А если ситуация окажется серьёзней? Нужно не только суметь сориентироваться в стрессовых обстоятельствах (когда даже родной язык порой вылетает из головы), но и правильно объяснить, что случилось. Знание устойчивых словосочетаний точно выручит, если вы твёрдо знаете их смысловое значение. to ask for help – просить о помощи to call the police – вызвать полицию to call the ambulance – вызвать «скорую помощь» to have an appointment – быть записанным на приём (к врачу) |
|
4. Сможете получить высокий балл за тест IELTS. Без знания collocations сдать IELTS (особенно разговорную его часть) практически невозможно. Диалог будет заполнен нежелательными паузами, которые сразу дадут экзаменатору понять, что у вас языковой барьер и сложности с применением знаний на практике. personal opinion – личное мнение to share one’s opinion – разделять чьё-то мнение to improve one’s English – повышать свой уровень английского to make a conclusion – сделать вывод to sum up – подводить итоги |
|
Особенно важно помнить, что для успешной сдачи IELTS в вашем словарном запасе должно быть как можно больше примеров collocations. Применение типичных словосочетаний является значимым критерием оценки уровня ваших знаний и гарантией сдачи теста на оценку не менее 6 баллов. |