Федор Подготовка к IELTS

Моя цель - поступление на программу MBA. Я готовился к IELTS с преподавателем Джейсоном. Мне очень понравился курс подготовки. Преподаватель очень квалифицированный, умеет донести свою мысль до людей и вовлечь всех в...

Антон Юркин Подготовка к IELTS

Знания, полученные в Windsor, стоили каждого вложенного усилия. В результате я сдал IELTS на 8 баллов (нужен был 7.5). Программу курса оцениваю чрезвычайно высоко. Блэйк - блестящий преподаватель. Спасибо ему!

Елена Бычкова Английский для детей 3-5 лет

Все мои знакомые отдали своих детей изучать язык с 3 лет. Сейчас, спустя несколько лет, они хорошо говорят на английском языке, ничем не хуже, чем на русском. Поэтому год назад, руководствуясь их опытом, решила отдать...

Устойчивые варажения

Изучение устойчивых выражений помогает наращивать словарный запас и развивать навыки говорения. Язык превращается в увлекательный конструктор — благодаря замене частей, вы можете составлять новые фразы! Но и все языки постоянно обрастают новыми словами и выражения. Отсюда берутся snowclones. 

Snowclones — это языковые клише, в которых одна часть меняется, а вторая остается неизменной. Благодаря этому мы и воспринимаем их как фразы, созданные по единому шаблону. Часто они распространяются с помощью медиа: в первую очередь, в Интернете и рекламе. Считается, что название термин получил от идеи, что две снежинки, которые являются уникальными, кажутся нам очень похожими.

Давайте разберем на примерах. 

 Слышали выражение keep calm and carry on? Это надпись-призыв с плаката, созданного в 1939 году в Великобритании — “сохраняйте спокойствие и продолжайте действовать”. И наверняка хоть раз встречали snowclone этого выражения: когда вместо carry on было написано что-то другое. Например, keep calm and eat cookies, keep calm and learn English.

 “... is the new black ” — тоже распространенный snowclone. Когда мы говорим, что что-то — это новый черный, то имеем в виду, что оно вошло в моду и теперь является самым популярным. Pink is the new black, orange is the new black, blonde is the new black…

 Конечно, еще один вид медиа, который использует snowclones — это мемы. Знаете мем с Боромиром и One does not simply walk into Mordor? На русский его переводят как “Нельзя просто так взять и войти в Мордор”. Обычно в нем заменяют слово walk, слово Mordor или всю вторую часть предложения. Если не встречали его на английском, то наверняка сталкивались с фразами “Нельзя просто так взять и выучить английский”, “Нельзя просто так взять и не купить шоколадку” и так далее. 

Наверняка вы знаете и используете в речи snowclones, даже не осознавая этого!

Хотите усовершенствовать навыки общения, увеличить словарный запас? И при этом приятно и эффективно провести время?

Приглашаем в наш английский разговорный клуб. Занятия в виде увлекательной беседы-дискуссии с профессиональным преподавателем – носителем языка дают возможность полностью погрузиться в языковую среду.

Записаться: https://www.windsor.ru/schedule/#open

Online-заявка
Нажимая на кнопку Отправить, я подтверждаю, что согласен с условиями Политики Конфиденциальности