Наталия Набойщикова Подготовка к IELTS

Я очень рада, что нашла школу Windsor! Я смогла получить всё, что хотела и даже больше. Программа была отличная и очень информативная! Преподаватель дал очень много полезной информации, которая касалась не только...

Антон Юркин Подготовка к IELTS

Знания, полученные в Windsor, стоили каждого вложенного усилия. В результате я сдал IELTS на 8 баллов (нужен был 7.5). Программу курса оцениваю чрезвычайно высоко. Блэйк - блестящий преподаватель. Спасибо ему!

Татьяна Пахоль Английский для детей 6-9 лет

До начала обучения в Windsor у ребят был страх говорить на английском, мешал языковой барьер. А уже после первого урока Максим сказал: "Это был самый крутой урок английского в моей жизни, английский теперь - мой друг"....

Deck the halls: отмечаем Рождество по-английски!

Чтобы свободно говорить на английском, необходимо владеть большим количеством лексики, но не отдельных слов, а словосочетаний (lexical chunks). Каждую неделю наши преподаватели, носители языка, составляют диалоги на разные темы и знакомят вас с самыми распространенными lexical chunks, демонстрируя их в возможных ситуациях общения.

Сегодня в более 100 странах мира наступило Рождество – пожалуй, самый чудесный и ожидаемый день в году. И мы решили посвятить этому празднику наш очередной диалог. Рождество для западных людей - такой же любимый, шумный и веселый праздник, как для нас - Новый год. Этот день все англоязычные нации стремятся провести в семейном кругу, собрав дома как можно больше гостей и друзей семьи.

О главных рождественских традициях и обычаях читайте в статье  
Узнать больше о lexical chunks можно здесь

christmas-wallaper-amazing-pictures-n45a41j4.jpg

Jim: Hey there! Happy Holidays!

Джим: Эй, привет! С наступающими тебя!

Tim: Oh! Jim! How’s it going?

Тим: О, Джим! Как ты?

Jim: Not too bad. I never knew you were coming to the office Christmas party.

Джим: Неплохо. Никогда бы не подумал, что ты придешь на рождественский корпоратив!
Tim: Yea, the missus is out picking up some stocking stuffers for the kids, so I figured I could come by see everyone for a bit.Тим: Да, жена отправилась покупать подарки детям на Рождество, поэтому я решил прийти ненадолго и повидаться с вами.
Jim: Aaaaa… right. Mine went out last weekend to avoid the holiday rush. Джим: Понятно. Моя ходила за подарками в прошлые выходные, пока не было всей этой праздничной суеты.
Tim: That was probably a wise decision. I imagine I will have to go home in a bit.Тим: Мудрое решение. Похоже, мне придется скоро возвращаться домой.

Jim: Why is that?

Джим: Почему?
Tim: Well the wife will probably call and try rope me into doing some gift wrapping tonight.Тим: Скорее всего, жена позвонит и заставит меня упаковывать подарки сегодня вечером.
Jim: Oh, that’s better than what mine’s got me doing…Джим: Ну, это по крайней мере лучше того, чем пришлось заниматься мне...
Tim: Why? What did she ask you to help with? Тим: Почему? Что она попросила тебя сделать? 
Jim: Christmas dinner… I’ve never stuffed a turkey before.Джим: Рождественский ужин...Я ни разу в жизни не фаршировал индейку.
Tim: Ha, I’m sure it will turn out fine.Тим: Ха, я уверен, что все получится.
Jim: I guess. Do you hear that?Джим: Надеюсь. Ты это слышал?
Tim: Hear what?Тим: Слышал что?

Jim: That song.

Джим: Эту песню.

Tim: Seriously, Head office has been blasting ‘Deck the Halls’ over the loud speakers here since November!

Тим: Серьезно, начальник офиса перекрикивал колонки, распевая "Deck the Halls", начиная с ноября!
Jim: Haha… Don’t worry only a few more days.Джим: Хаха...Не переживай, осталось всего чуть-чуть.

Tim: I’m not sure what’s worse, this music or knowing I have to have my in-laws over for Christmas Dinner.

Тим: Даже не знаю, что хуже - эта музыка или то, что родители моей жены будут с нами на Рождественском ужине.

Jim: HaHa! Have your in-laws been naughty or nice this year? Will Santa be bringing them a lump of coal?

Джим: Хаха! А они хорошо себя вели в этом году? Или они получат от Санты кусок угля?

Tim: No… sadly he won’t – My wife wouldn’t let me.

Тим: Нет, к сожалению - моя жена такого не позволит.

Jim: That’s too bad. I imagine it would be funny to see the look on their faces.

Джим: Ну вот. А я уже представил их лица.

Tim: Yea.. (phone rings) Oh,  one second… my wife is calling me. (hangs up the phone) You’ll never believe what she said…

Тим: Угу... (телефон звонит). Ой, подожди секунду...моя жена звонит. (вешает трубку). Ты ни за что не поверишь, что она сказала....

Jim: What?

Джим: Что же?
Tim: The airline which my in-laws booked their plane tickets through just went bankrupt… they will be staying at our house for an entire week!Тим: Авиакомпания, самолетом которой должны были лететь ее родители, только что обанкротилась...они останутся у нас на всю неделю!

Jim: HaHa! Well…. Tis the season

Джим: Хаха! Мда...Время веселиться...


















































Online-заявка
Нажимая на кнопку Отправить, я подтверждаю, что согласен с условиями Политики Конфиденциальности