Олег Подготовка к IELTS

Мне нужен экзамен IELTS для иммиграции и, возможно, для обучения. Проведя некоторое исследование рынка образовательных услуг, могу заверить - Windsor School - это наилучший выбор для тех, кто готовится сдавать IELTS!...

Анна Королёва Общий английский по методике "Развяжи Язык"

Занимаюсь у Valentino уже 2 месяца и могу сказать, что этот преподаватель показал насколько увлекательным может быть изучение английского языка. Время на занятиях бежит незаметно. Не смотря на то, что материала много,...

Ольга Гребенникова Английский для подростков

Моя дочь учится в школе Windsor с сентября 2014 года. Мы очень довольным своим выбором. Нам нравится демократичная обстановка в общении с преподавателем, благодаря чему подростки чувствуют себя комфортно и уверенно, а...

Разница между похожими словами fit, match и suit

В английском языке часто встречаются слова, которые на первый взгляд кажутся синонимами, но на деле имеют разные значения и используются в разных контекстах. Одними из таких слов являются fit, match и suit, что переводится как «подходить». В этой статье мы разберемся, в чем разница между этими словами и как правильно использовать их в речи, чтобы она звучала уверенно и точно передавала нужные мысли.

  • Fit

Когда вы видите этот глагол, не просто так первое, что приходит на ум, – это одежда. Чаще всего его употребляют в случаях, когда говорят, что какая-то вещь подходит человеку по размеру. Поэтому его значение заключается в «иметь нужный размер», а переводится как «подходить» или «быть в пору». Кстати, такое относится не только к людям, но и предметам, например, это слово можно использоваться, когда фотография подходит для рамки (или не подходит).

I am not sure this photo will fit in the blue frame well. It seems to me it is too big. ― «Я не уверен, что эта фотография поместится в голубую рамку. Мне кажется, она слишком большая».

Кроме того, иногда fit применяется в контексте «добавлять некую деталь к механизму, чтобы сделать его пригодным для использования». Например, можно сказать, что кому-то нужно установить замок для двери: He needs to fit a lock on the door.

У этого глагола есть множество полезных выражения, которые часто используются в повседневной речи, и одно из таких ― to fit in. Так говорят про человека, который принадлежит какой-то определенной группе или обществу, то есть «вписывается» в нее, подходя по всем критериям. Есть еще и to fit something up ― «обставлять помещение мебелью».    

  • Match

А вот это слово используется в совершенно ином контексте, хоть и переводится тоже как «подходить», но еще и «сочетаться». И второй перевод, пожалуй, идеально отражает его смысл: так говорят про вещи, которые хорошо смотрятся или «сочетаются» вместе. Например, можно сказать, что чей-то галстук подходит костюму: This tie matches your suit.

Интересно, что этот глагол вполне самостоятельный, поэтому добавлять к нему предлоги with или to не нужно. Однако у него есть и еще одно распространенное значение, не менее важное, ― это «одинаково выглядеть». Это выражение применяют в контексте парных вещей. Порой match используют, когда нужно что-то сравнить.

Not a city in the world can match the beauty of the place you were born in. ― «Ни один город в мире не сможет сравниться красотой с тем местом, где вы родились».

  • Suit

Самое распространенное значение этого глагола – это «подходить кому-то» и «соответствовать ситуации». Например, можно сказать, что есть множество книг, которые подходят твоим предпочтениям, и suit в этом случае идеально впишется. Но также у этого слова есть иное значение: его используют, когда указывают, что одежда подходит человеку по цвету, стилю и в целом делает его привлекательным. Тогда оно переводится как «быть к лицу». Не путайте с fit, потому что оно про размер, а вот suit – про фасон, оттенок.

I won’t buy these shorts. They are red. I don’t wear red. They simply don’t suit me. ― «Я не буду покупать эти шорты. Они красные. Я не ношу красное. Мне просто не идет».

В английском языке есть множество важных и распространенных глаголов с разными правилами их применения. И на нашем общем курсе английского языка с носителем каждый научится бегло и уверенно говорить и поддерживать разговор на самые разные темы. А ещё обязательно переходите в наш Telegram-канал, который посвящён разнообразной английской лексике и полезным советам по её изучению!

Online-заявка
Нажимая на кнопку Отправить, я подтверждаю, что согласен с условиями Политики Конфиденциальности